Sad Quotes Status In Hindi for WhatsApp – उदास उद्धरण

Looking for WhatsApp status in Hindi, new Hindi quotes Hindi poems, Hindi Shayari, Hindi short stories, हिंदी स्टेटस which you can send to your friends on social networking sites like Facebook, Whatsapp, and any other sites. TheHindiStatus provides a wide collection of Hindi status, love Shayari, life quotes, Sad Shayari, sad quotes in Hindi, Funny Jokes in Hindi, Life Quotes Status, Hindi WhatsApp status, cute love status, motivational status in Hindi and many more.  Just click on the share button and share it with your friends. We are providing you with the best Sad Quotes status in Hindi and हिंदी व्हाट्सएप्प स्टेटस.|

Sad Quotes Status in Hindi (उदास उद्धरण) – The following are real-life sad quotes status in Hindi and motivational quotes will surely inspire and motivates everyone. It is said that one single quote can change somebody’s life or we can say a single motivational quote makes anyone’s day or change the mood. Here are the wonderful collection of Sad Quotes.

उदास उद्धरन (Sad Quotes Status in Hindi)

उन्हें अपना बनाने की कोशिश मुझे अपनों से दूर कर गयी |

(Trying to make them my own has moved me away from my owns.)

किसी ने पूछा इतना अच्छा कैसे लिख लेते हो , मैंने कहा दिल तोड़ना पड़ता है , लफ़्ज़ों को जोड़ने से पहले |

(Someone asked how to write so good, I said that it has to be broken heart, before adding words.)

दर्द सह कर भी मुस्कराते हैं हम अपने ज़ख्म खुद जलाते हैं |

(Even with pain, we smile, we burn our own wounds.)

ख़ामोशियों की गूँज बड़ी गहरी होती है , पत्थर तो क्या दिल भी चीर देती है |

(The echo of the silence is very deep, it wounds heart like a stone.)

कायदे मोहब्बत हमने भी तोड़ दिए आज , तन्हा बैठे रहे पर उन्हें याद ना किया |

(Today we also broke the law of love, but we did not remember them.)

तू एक बार आना जरुर चाहे देर से ही सही, क्योंकि तेरे सीने से लगे बिना मेरी जान जाएगी नहीं |

(You may come once for a while, even if it is late because my soul won’t come out of my body till I hug you.)

उस गली में अब कोई नहीं और हम भी चुपचाप वहाँ से गुज़र जाते हैं |

(There is no one in that street and we also quietly pass through there.)

तेरे सिवा मुझे सिर्फ नींद से ही प्यार था, कमबख्त वो भी बेवफा हो गई तेरे साथ |

(Except you I only loved sleeping, but she got unfaithful with you.)

सब आते हैं मेरा हालचाल पूछने , अगर तुम आ जाओ तो ये नौबत ही ना आए |

(Everyone comes to ask about my well being, but if you come this situation wont come.)

तड़पने का अंदाज़ जिसे आता हो, बेशक मोहब्बत करने का हक़ सिर्फ उसी को है |

(The one who knows the way to moan has right to love.)

तू कोई नया सितम सोच, ज़ख्मों को अब नमक रास आ गया है |

इश्क़ का सफर खत्म ही समझिए , उनके बातों से अब जुदाई की महक आने लगी है |

(Do think the road of love is to end because from the smell of their talks I smell the separation.)

हम करते रहे मोहब्बत की बातें और उनको मतलब की बातों से फुर्सत नहीं थी |

(We used to talk about love things and they did not have time to talk about the meaning.)

जान तो उस वक़्त निकलती है जब अपना प्यार किसी और का जिक्र अपनी बातों में करता रहे |

(Life goes out of body when your loved one mention about someone else in her talks.)

मोहब्बत तुझसे की है तेरी आदतो से नही, दिल‌‌ तुझे दिया है तेरी झूठी बातो को नही |

(I loved you not your habits, given heart to you not to your lies.)

मोहब्बत कर रहे थे पर तमाशा बन कर रह गए |

(Became a part of joke while loving.)

मोहब्बत और नौकरी में कोई फर्क नहीं , इंसान करता रहेगा , रोता रहेगा पर छोड़ेगा नहीं |

(There is nothing difference between love and job, person will do it, will cry but won’t leave it.)

प्यार हाथो में लगी मेहंदी की तरह होती है, रचती है, खिलती है, और आखिर में छूट जाती है |

(Love is like henna on hand which stays, glows and then fades away.)

सीने की जगह आँखों में धड़कता है ये दिल, ये इंतज़ार भी बड़ा अजीब होता है |

(While waiting for something, heart beats in eyes instead of chest.)

एक कोशिश भी नहीं की उसने मुझे रोकने की , शायद उसे मेरे चले जाने का ही इंतज़ार था |

(He did not even try to stop me, maybe he was waiting for me to leave.)

जब कोई किसी का साथ छोड़ता है तो उसकी आंखें ही नहीं उसका दिल भी रोता है |

(When someone leaves someone, not only the eyes cries but heart cries out too.)

हमें बेहाल देखकर उनकी हिम्मत ना हुई हमारा हाल पूछने की , और उन्हें खुशहाल देखकर हमारी हिम्मत ना हुई अपना हाल बताने की |

(Seeing us heartless, they did not have the courage to ask about our situation and seeing them happy, we didn’t have the courage to story.)

मेरी इच्छा उसको सिर्फ पाना नहीं , भगवान से दुआ है कि उसे कभी रुलाना नहीं |

(My wish is not to get him, but to pray to God that he never cries due to me.)

कितना अधूरा लगता हूँ मैं बिना तेरे, जैसे रात अमावस की बिना चाँद के |

(How unfulfilled I am without you, like the full moon without the moon at night.)

ना तो मैं तुम्हें खोना चाहती हूँ, ना ही किसी और की होना चाहती हूँ |

(Neither I want to lose you nor want to be someone’s else.)

किसी की याद से इतना भी उदास ना हुआ करो , लोग नसीब से मिलते हैं उदासियों से नहीं |

(Never be that sad in anybody’s memory because people meet with luck not with with sadness.)

उसके पीछे रोने का क्या फायदा , जिसने आपकी सारी खुशियाँ ही छीन ली हो |

(What is the use of crying behind him, who has snatched away all your happiness.)

काश मेरे में रूह ना होकर तुम होते , जब तुम हमें छोड़ कर जाते , हम मर जाते |

(I wish you are in me in place of my soul so that if you leave us then we die.)

बेहिसाब प्यार की , आखिरी मंज़िल बस एक खामोशी |

(The last place of unlimited love is silence.)

कुछ ज़ख्मों के कर्ज़ लफ़्हज़ों से अदा नहीं होते |

(Debt of some wounds are not paid with words.)

हमेशा इंसान ही गलत नहीं होता , वक़्त भी गलत हो सकता है |

(Not every time person is wrong, sometimes time can be wrong too.)

हम तुम्हें किस्मत की लकीरों से भी चुरा लेते, बस तुमने एक बार मेरे होने का दावा तो किया होता |

(We would also steal you from the fate of luck, just once you have claimed to be mine.)

अगर तुम्हारी बात का जवाब दे दिया , तो तुम्हारा सवाल बुरा मान जाएगा |

(If I answered to your point, then your question would feel bad.)

कहाँ ढूँढोगे तुम मुझ जैसा कोई जो तुम्हारे ज़ुल्म भी सहे और तुमसे प्यार भी करे |

(Where will you find someone like me who saves your persecution and loves you.)

मैं महफ़िल में बैठूंगा ज़रूर पर पियूँगा नहीं ,मेरा दर्द मिटा सके शराब की इतनी औकात नहीं |

(I will surely sit in party but wont drink because there is no such alcohol who eradicate my pain.)

ना जाने तू कहाँ है पर आज भी, तेरी यादें हमारी आँखें नम कर जाती है |

(Don’t know where you are today, but still your memories makes my emotional.)

हिचकियाँ आने पर अब ये वहम छोड़ दिया है मैंने कि कोई याद कर रहा है |

(I left the feeling that someone is recalling while having hiccups.)

है क़ैद जो लब, लफ़्हज़ों पर तेरे जो पहरा है, क्यों तू इतना चुप सा गुमसुम है, क्या ज़ख्म इतना गहरा है |

अब कुछ नहीं कहूँगा मैं …… जब तक तुम्हें मेरी कमी महसूस ना हो |

(I wont say anything till you don’t feel my absence.)

तुम्हारे बिना ज़िन्दगी काट तो सकते हैं पर गुज़ार नहीं सकते |

प्यार और विश्वास दो ऐसे पंछी है , एक उड़ जाए तो दूसरा भी उड़ जाता है |

(Love and trust are those two birds where one fly away other goes with him too.)

अच्छी भली ज़िन्दगी गुजर रही थी…. फिर एक दिन वो किसी और की हो गई |

(The life was going smooth suddenly one day she becomes someone else.)

आजकल नहीं चलता प्यार जन्म जन्मों का …लोग अपना मतलब निकाल कर मुँह फेर लेते है |

(Now days love not goes for lifetime, people turn their faces after their meaning is fulfilled.)

मैं फिर इक हँसती हुई सुबह उसको लाकर दूँ, “वो” रात मेरी याद में गुज़ारे तो सही |

(Let me bring one smiling morning to her, “wish she spent a day in my memory.)

तेरी मोहब्बत को कभी खेल नहीं समझा , वरना खेल तो इतने खेले है मैंने कि कभी भी हारा नहीं |

(Never considered your love as a game, otherwise, I played so many games where I have never lost.)

जो अंदर से खतम हो चुका हो वही औरों को जीना सिखाता है |

(The person who is dead from the inside, teaches others to live.)

कुछ ख्वाब देखे, फिर ख्वाईशें बनी, अब यादें हैं |

(Seen some dream, then some wishes are made and now only have memories.)

नहीं मिलती पनाह कहीं भी…… जब मोहब्बत बेपनाह हो जाए |

(When love becomes unconscious, you don’t find any shelter.)

रिश्तों की तस्वीरों को जो साफ किया तो जाना कुछ चेहरों के रंग उड़ चुके हैं |

(After cleaning the pictures of relationships, come to know that colors of some face are blown away.)

काश ! तुम ये समझ पाते… आसान नहीं होता यूँ वापिस लौट आना |

(Wish, you understand this. It’s not easy to come back like this.)

Life Quotes Status

Love Quotes Status

Respect Quotes Status

Leave a Reply

Your email address will not be published.