Best Nursery Rhymes in Hindi – सर्वश्रेष्ठ नर्सरी राइम्स

Best Nursery Rhymes in Hindi: We are providing the best Nursery Rhymes in Hindi for kids. Nursery Rhymes are best to make kids happy. Read and share Short Stories in Hindi with others and enjoy.

नर्सरी राइम बच्चों के लिए एक पारंपरिक कविता या गीत है। नर्सरी राइम, जिसे मदर गूज़ राइम के रूप में भी जाना जाता है, को मोटे तौर पर छोटे गीतों और छंदों के रूप में परिभाषित किया जा सकता है जिन्हें अक्सर छोटे बच्चों को पढ़ा या गाया जाता है। Check out Best Nursery Rhymes In Hindi and English.


Best Nursery Rhymes in Hindi

आप सो रही हो क्या? (Are You Sleeping?)

क्या आप सो गए
क्या आप सो गए
भाई जॉन, भाई जॉन?
सुबह की घंटी बज रही हैं।
सुबह की घंटी बज रही हैं!
डिंग, डिंग, डोंग!
डिंग, डिंग, डोंग!

Are you sleeping?
Are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing.
morning bells are ringing!
Ding, ding, dong!
Ding, ding, dong!


डिंग, डोंग, बेल (Ding, Dong, Bell)

डिंग, दांग, घंटी,
बिल्ली कुएं में है।
उसे किसने डाला?
थोड़ा टॉमी पतला।
उसे किसने निकाला?
लिटिल जॉनी स्टाउट।
क्या नटखट लड़का था वो,
बेचारी बिल्ली को डुबाने के लिए!

Ding, dong, bell,
Pussy’s in the well.
Who put her in?
Little Tommy Thin.
Who pulled her out?
Little Johnny Stout.
What a naughty boy was that,
To drown poor pussy cat!


हे डिडल डिडल (Hey Diddle Diddle)

अरे डिडल डिडल
बिल्ली और बेला
गाय चाँद पर कूद गयी।
नन्हा कुत्ता ऐसा खेल देखकर हंस पड़ा।
और बर्तन चम्मच से भाग गया।

Hey diddle diddle
The cat and the fiddle
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed to see such a sport.
And the dish ran away with the spoon.


जल्दी सोऐं जल्दी जागें (Early To Bed, Early To Rise)

जल्दी सोना
और जल्दी उठना,
मनुष्य को स्वस्थ, धनवान और बुद्धिमान बनाता है।

Early to bed
And early to rise,
Makes a man healthy, Wealthy and wise.


ट्विंकल ट्विंकल लिटल स्टार (Twinkle Twinkle Little Star)

ट्विंकल ट्विंकल लिटल स्टार,
कितना आश्चर्य करता हूँ तुम क्या हो।
संसार के बहुत ऊपर,
आसमान में एक हीरे की तरह।
ट्विंकल ट्विंकल लिटल स्टार,
कितना आश्चर्य करता हूँ तुम क्या हो।

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.


पंक्ति, पंक्ति, अपनी नाव चलाएं (Row, Row, Row Your Boat)

चलाओ चलाओ चलाओ अपनी नाव
धीरे से नीचे की ओर।
खुशी से, खुशी से,
खुशी से, खुशी से, जीवन लेकिन एक सपना।

Row, row, row your boat
Gently down the stream.
Merrily, merrily,
Merrily, merrily, Life but a dream.


वन, टू, बकल माई शू (One, Two, Buckle My Shoe)

एक, दो, मेरा जूता बांध दो
तीन, चार, दरवाजे पर दस्तक
पांच, छह, लाठी उठाओ
सात, आठ, उन्हें सीधा रखें
नौ, दस, एक बड़ी मोटी मुर्गी।

One, two, buckle my shoe
Three, four, knock at the door
Five, six, pick up sticks
Seven, eight, lay them straight
Nine, ten, a big fat hen.


मेरी के पास एक छोटा मेमना था (Mary had a Little Lamb)

मेरी के पास एक छोटा मेमना था,
जिसका ऊन बर्फ की तरह सफेद था।
और हर जगह जहां मैरी गई,
मेमने का जाना निश्चित था।

एक दिन वह उसके पीछे स्कूल गया,
जो नियमों के खिलाफ था।
इसने बच्चों को हंसाया और खेला।
स्कूल में मेमने को देखने के लिए।

और इसलिए शिक्षक ने इसे बाहर कर दिया,
लेकिन फिर भी पास ही रहा।
और धैर्यपूर्वक प्रतीक्षा की,
‘जब तक मैरी प्रकट नहीं हुई।

“मेमना मरियम से इतना प्यार क्यों करता है?”
उत्सुक बच्चे रोते हैं।
“क्यों, मरियम मेमने से प्यार करती है, तुम्हें पता है,”
शिक्षक ने उत्तर दिया।

Mary had a little lamb,
Whose fleece was white as snow.
And everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.

It followed her to school one day,
Which was against the rules.
It made the children laugh and play.
To see a lamb at school.

And so the teacher turned it out,
But still, it lingered near.
And waited patiently about,
‘Till Mary did appear.

“Why does the lamb love Mary so?”
The eager children cry.
“Why, Mary loves the lamb, you know,”
The teacher did reply.


बा बा ब्लैक शीप (Baa, Baa, Black Sheep)

बा बा ब्लैक शीप
क्या मुझे तुम्हारा ऊन मिल सकता है?
नहीं साहब, नहीं साहब,
यह ठीक नहीं है।
पादरी के लिए कोई नहीं
और डेम के लिए कोई नहीं
छोटे लड़के के लिए कोई नहीं।
लेन के नीचे कौन रहता है?
बा बा ब्लैक शीप
क्या मुझे तुम्हारा ऊन मिल सकता है?
नहीं साहब, नहीं साहब,
यह मेरा ऊन है।

Baa, baa, black sheep
Can I have your wool?
No sir, no sir,
That’s not cool.
None for the pastor
And none for the dame
None for the little boy.
Who lives down the lane?
Baa, baa, black sheep
Can I have your wool?
No sir, no sir,
It’s MY wool.


जैक और जिल (Jack and Jill)

जैक और जिल पहाड़ी पर चढ़ गए
एक बाल्टी पानी लाने के लिए।
जैक नीचे गिर गया और अपना ताज तोड़ दिया,
और जिल बाद में लड़खड़ाती हुई आई।
ऊपर जैक मिला, और घर ने ट्रोट किया,
जितनी तेजी से वह शरारत कर सकता था,
वह अपना सिर ठीक करने के लिए बिस्तर पर चला गया
सिरका और भूरे रंग के कागज के साथ।
जैक और जिल पहाड़ी पर चढ़ गए
एक बाल्टी पानी लाने के लिए।
जैक नीचे गिर गया और अपना ताज तोड़ दिया,
और जिल बाद में लड़खड़ाती हुई आई।
ऊपर जैक मिला, और घर ने ट्रोट किया,
जितनी तेजी से वह शरारत कर सकता था,
वह अपना सिर ठीक करने के लिए बिस्तर पर चला गया
सिरका और भूरे रंग के कागज के साथ।

Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
Up Jack got, and home did trot,
As fast as he could caper,
He went to bed to mend his head
With vinegar and brown paper.
Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
Up Jack got, and home did trot,
As fast as he could caper,
He went to bed to mend his head
With vinegar and brown paper.


हम्प्टी डम्प्टी (Humpty Dumpty)

हम्प्टी डम्प्टी दीवार पर बैठ गई,
हम्प्टी डम्प्टी हैड ए ग्रेट फ़ॉल।
सभी राजा के घोड़े
और सभी राजा के आदमी नहीं डाल सके
हम्प्टी डम्प्टी एक साथ फिर से।

Humpty Dumpty sat on the wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses
And all the king’s men Couldn’t put
Humpty Dumpty Together again.

Hindi Poems

Hindi Short Stories

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *